-
1 celebrar una sesión
to hold a meeting -
2 celebrar la sesión
-
3 celebrar la sesión
гл. -
4 celebrar la sesión con mediana asistencia
• konat schůzi při průměrné účastiDiccionario español-checo > celebrar la sesión con mediana asistencia
-
5 sesión
f.session, sitting, conference, meeting.* * *1 (reunión) session, meeting2 CINEMATOGRAFÍA showing\celebrar una sesión to hold a meetingreanudar la sesión to resume the meetingse abre la sesión the meeting is declared opense cierra la sesión the meeting is adjournedsesión continua continuous sessionsesión de noche late showsesión de tarde matinéesesión plenaria plenary session* * *noun f.* * *SF1) (Admin) sessionabrir/levantar la sesión — to open/close o adjourn the session
sesión de preguntas al gobierno — ≈ question time
2) (=espacio de tiempo) [para retrato] sitting; [para tratamiento médico] session3) (Cine) showing; (Teat) show, performance4) (Inform) session* * *a) ( reunión) sessionabrir/levantar/cerrar la sesión — to open/adjourn/close the session o meeting
sesión inaugural or de apertura — inaugural o opening session
b) (de tratamiento, actividad) session; (de fotografía, pintura) sittingsesión de tarde/noche — evening/late evening performance
* * *= session, function.Ex. The command function 'STOP' is used to end the session and logoff.Ex. The workshop consisted of an inaugural function, a series of lectures, a panel discussion and a valedictory function.----* acta de sesión = trial record.* de la sesión = sessional.* discurso de la sesión plenaria = plenary address.* levantar la sesión = adjourn + meeting.* levantar una sesión = adjourn + session.* multisesión = multisession [multi-session].* ponencia de la sesión plenaria = plenary paper.* sesión abierta = open hearing.* sesión de apertura = opening session.* sesión de aprendizaje = instructional session.* sesión de asesoramiento jurídico = legal advice surgery.* sesión de bienvenida = welcoming session.* sesión de búsqueda = search session.* sesión de catalogación = cataloguing session.* sesión de clausura = closing session.* sesión de consulta = query session.* sesión de debate = discussion session.* sesión de grabación = recording session.* sesión de grupo = group session.* sesión de intercambio = swap shop.* sesión del consejo = council meeting, council conference.* sesión de lectura = reading session.* sesión de presentaciones informales = poster session.* sesión de puertas abiertas = public hearing, open hearing.* sesión de puesta al día = briefing session.* sesión de trabajo = work session, working session.* sesión en la que uno relata su experiencia en un acontecimiento recient = debriefing session.* sesión especial = hearing.* sesión final = concluding session.* sesión fotográfica = photo shoot, photo session.* sesión inaugural = inaugural meeting, inaugural session.* sesión informativa = briefing session, press briefing, briefing.* sesión introductoria = orientation meeting.* sesión plenaria = plenary session.* sesión por tema de interés = breakout session.* sesión póster = poster session.* sesión preparatoria = briefing.* sesión técnica = technical session.* sesión temática = topical session.* suspender una sesión = adjourn + session.* * *a) ( reunión) sessionabrir/levantar/cerrar la sesión — to open/adjourn/close the session o meeting
sesión inaugural or de apertura — inaugural o opening session
b) (de tratamiento, actividad) session; (de fotografía, pintura) sittingsesión de tarde/noche — evening/late evening performance
* * *= session, function.Ex: The command function 'STOP' is used to end the session and logoff.
Ex: The workshop consisted of an inaugural function, a series of lectures, a panel discussion and a valedictory function.* acta de sesión = trial record.* de la sesión = sessional.* discurso de la sesión plenaria = plenary address.* levantar la sesión = adjourn + meeting.* levantar una sesión = adjourn + session.* multisesión = multisession [multi-session].* ponencia de la sesión plenaria = plenary paper.* sesión abierta = open hearing.* sesión de apertura = opening session.* sesión de aprendizaje = instructional session.* sesión de asesoramiento jurídico = legal advice surgery.* sesión de bienvenida = welcoming session.* sesión de búsqueda = search session.* sesión de catalogación = cataloguing session.* sesión de clausura = closing session.* sesión de consulta = query session.* sesión de debate = discussion session.* sesión de grabación = recording session.* sesión de grupo = group session.* sesión de intercambio = swap shop.* sesión del consejo = council meeting, council conference.* sesión de lectura = reading session.* sesión de presentaciones informales = poster session.* sesión de puertas abiertas = public hearing, open hearing.* sesión de puesta al día = briefing session.* sesión de trabajo = work session, working session.* sesión en la que uno relata su experiencia en un acontecimiento recient = debriefing session.* sesión especial = hearing.* sesión final = concluding session.* sesión fotográfica = photo shoot, photo session.* sesión inaugural = inaugural meeting, inaugural session.* sesión informativa = briefing session, press briefing, briefing.* sesión introductoria = orientation meeting.* sesión plenaria = plenary session.* sesión por tema de interés = breakout session.* sesión póster = poster session.* sesión preparatoria = briefing.* sesión técnica = technical session.* sesión temática = topical session.* suspender una sesión = adjourn + session.* * *1 (reunión) sessionabrir/levantar/cerrar la sesión to open/adjourn/close the session o meetingsesión inaugural or de apertura inaugural o opening sessionsesión de clausura closing sessionreunido en sesión plenaria assembled for a plenary session2 (de un tratamiento, una actividad) session; (de fotografía, pintura) sittinguna sesión de poesía a poetry readinguna sesión de chistes a jokes sessionsesión de espiritismo séancesesión de tarde/noche evening/late evening performanceCompuestos:continuous performanceseparate performances (pl)( Col) prizegiving* * *
sesión sustantivo femenino
(de fotografía, pintura) sitting
( de teatro) show, performance;
sesión sustantivo femenino
1 (junta, asamblea) meeting, session
sesión plenaria, plenary session
2 (de masaje, fotografía, etc) session
3 Cine showing
sesión continua, continous showing
4 Jur session, sitting
♦ Locuciones: levantar la sesión, to adjourn the meeting
' sesión' also found in these entries:
Spanish:
concejo
- continua
- continuo
- actuación
- apertura
- audiencia
- clausurar
- entrenamiento
- espiritismo
- inaugurar
- levantar
- suspender
English:
adjourn
- briefing
- log in
- log on
- session
- sit
- sitting
- jam
- matinee
- -only
- seance
- work
* * *sesión nf1. [reunión] meeting, session;[de juicio] sitting, session;abrir/levantar la sesión to open/adjourn the meetingsesión informativa [para presentar algo] briefing; [después de una misión] debriefing;sesión plenaria [de congreso] plenary (session);[de organización] plenary (assembly)2. [proyección, representación] show, performancesesión continua continuous performance;sesión doble double bill, double feature;sesión golfa late-night showing;sesión de madrugada late-night showing;sesión matinal matinée;sesión de noche evening showing;sesión de tarde afternoon matinée3. [de actividad] session;sesión de espiritismo séance;sesión fotográfica photo session* * *f1 session* * *1) : session2) : showing, performance* * *sesión n1. (reunión) session2. (en el cine) showingfuimos a la sesión de las 8.00 we went to the eight o'clock showing -
6 celebrar
проводить, совершать, заключать, отмечать* * *формализовать, приводить в соответствие с формальными требованиями; исполнять; осуществлять- celebrar actuaciones
- celebrar asamblea
- celebrar consultas
- celebrar elecciones
- celebrar la sesión
- celebrar la venta
- celebrar matrimonio
- celebrar negocios
- celebrar un acuerdo
- celebrar un contrato
- celebrar un juicio
- celebrar un matrimonio
- celebrar un tratado
- celebrar una audiencia
- celebrar una elección
- celebrar una entrevista
- celebrar una junta
- celebrar una oposición
- celebrar una reunión
- celebrar una subasta
- celebrar una transacción
- celebrar una vista -
7 celebrar
1. vt1) высоко́ цени́ть, оце́нивать что2) хвали́ть; сла́вить; превозноси́тьcelebrar que tu idea haya sido bien acogida — я рад, что твоя́ иде́я хорошо́ принята́
4) отме́тить; отпра́здновать5) устро́ить, провести́ (офиц. или торжеств. акт)2. v absolcelebrar reunión, sesión — заседа́ть
соверша́ть ( богослужение); служи́ть ( что) -
8 celebrar una reunión
-
9 sesión
f1) се́ссия; заседа́ниеsesión extraordinaria — внеочередна́я се́ссия
sesión solemne — торже́ственное заседа́ние
abrir, levantar una sesión — откры́ть, закры́ть заседа́ние
se abre | queda abierta | la sesión — объявля́ю заседа́ние откры́тым
celebrar, tener una sesión — провести́ заседа́ние
2) сеа́нсsesión contínua — непреры́вный пока́з ( кинофильмов)
-
10 celebrar sesión
• hold a hearing• hold a meeting• hold a parley• hold council• hold court• hold cupped in one's hands• sit -
11 celebrar sesión
проводить заседание, сессию -
12 celebrar sesión
v.to hold a meeting, to hold court, to sit. -
13 tener sesión
гл.общ. (celebrar, estar de) заседать -
14 проводить заседание
-
15 meeting
1) (an act of meeting: The meeting between my mother and my husband was not friendly.) encuentro2) (a gathering of people for discussion or another purpose: to attend a committee meeting.) reuniónmeeting n1. reunión2. encuentro3. mitintr['miːtɪŋ]2 (chance encounter) encuentro3 (people gathered) reunión nombre femenino4 (of club, committee, etc) reunión nombre femenino; (of assembly) sesión nombre femenino; (of shareholders, creditors) junta6 SMALLSPORT/SMALL encuentro7 (of rivers) confluencia\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in a meeting estar reunido,-ato call a meeting convocar una reuniónto hold a meeting celebrar una reunión, celebrar una sesiónto open/close a meeting abrir/levantar la sesiónannual general meeting junta general anualmeeting ['mi:t̬ɪŋ] n1) : reunión fto open the meeting: abrir la sesión2) encounter: encuentro m3) : entrevista f (formal)n.• capítulo s.m.• cita s.f.• concurso s.m.• conferencia s.f.• confluencia s.f.• congregación s.f.• encuentro s.m.• junta s.f.• mitin s.m.• reunión s.f.• sesión s.f.'miːtɪŋ1) ( assembly) reunión fto call/hold a meeting — convocar*/celebrar una reunión
political meeting — mitin m, mítin m
to have a meeting — reunirse*, tener* una reunión
the meeting decided to accept the proposals — la asamblea decidió or los presentes decidieron aceptar las propuestas
to be in a meeting — estar* en una reunión or (Esp tb) estar* reunido
2) ( encounter) encuentro m; ( between presidents) entrevista f3) (BrE Sport) encuentro mathletics meeting — competencia f or (Esp) competición f de atletismo
['miːtɪŋ]race meeting — ( Equ) jornada f de carreras
1. N1) (=assembly, business meeting) reunión f ; [of legislative body] sesión f ; (=popular gathering) mitin m, mitín m•
to address a meeting — tomar la palabra en una reunión•
to call a meeting — convocar una reunión•
I have a meeting at ten — tengo una reunión a las diez•
to hold a meeting — celebrar una reunión•
I'm afraid Jeremy's in a meeting — ahora mismo Jeremy está reunido or está en una reunión•
to open a meeting — abrir una sesión2) (between 2 people) (arranged) cita f, compromiso m ; (accidental) encuentro m ; (with politician, person in authority) entrevista f, encuentro m•
I liked him from our first meeting — me gustó desde el día que le conocí or desde nuestro primer encuentro•
to have a meeting, the minister had a meeting with the ambassador — el ministro se entrevistó con el embajadorI had a meeting with the headmistress today — hoy he tenido una entrevista or reunión con la directora
3) (Athletics) competición f ; (Horse racing) jornada f ; (between two teams) encuentro m4) [of rivers] confluencia f2.CPDmeeting house N — (gen) centro m or sala f de reuniones; (Rel) templo m (de los cuáqueros)
meeting place N — [of 2 people] lugar m de cita; [of many] lugar m de reunión or encuentro
this bar was their usual meeting place — solían citarse en este bar, acostumbraban reunirse en este bar
meeting point N — (lit) punto m de reunión, punto m de encuentro; (fig) punto m de convergencia
* * *['miːtɪŋ]1) ( assembly) reunión fto call/hold a meeting — convocar*/celebrar una reunión
political meeting — mitin m, mítin m
to have a meeting — reunirse*, tener* una reunión
the meeting decided to accept the proposals — la asamblea decidió or los presentes decidieron aceptar las propuestas
to be in a meeting — estar* en una reunión or (Esp tb) estar* reunido
2) ( encounter) encuentro m; ( between presidents) entrevista f3) (BrE Sport) encuentro mathletics meeting — competencia f or (Esp) competición f de atletismo
race meeting — ( Equ) jornada f de carreras
-
16 session
'seʃən1) (a meeting, or period for meetings, of a court, council, parliament etc: The judge will give his summing up at tomorrow's court session.) sesión2) (a period of time spent on a particular activity: a filming session.) sesión3) (a university or school year or one part of this: the summer session.) períodosession n sesióntr['seʃən]1 (formal meeting) sesión nombre femenino, junta, reunión nombre femenino; (sitting) sesión nombre femenino2 (period of time, activity) sesión nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in session (court) estar en juicio, estar en sesión 2 (parliament) estar en período de sesionessession ['sɛʃən] n: sesión fn.• asentada s.f.• curso académico s.m.• jornada s.f.• junta s.f.• sesión s.f.'seʃən1) (Adm, Govt, Law)a) ( single meeting) sesión fto be in session — estar* en sesión, estar* reunido, estar* sesionando (esp AmL)
b) (series of meetings - of Congress, Parliament) sesión f; (- of negotiations, talks) ronda f2) ( period of time) sesión fa photo/recording session — una sesión fotográfica/de grabación
3) ( Educ)a) ( academic year) curso m, año m académicoc) ( lesson) hora f de clase['seʃǝn]1. N1) (=meeting, sitting) (Comput) sesión fjam II, 4., photo 2., recording 2.2) (Scol, Univ) (=year) año m académico, curso m3) (Pol, Jur) sesión fto be in session — estar en sesión, estar reunido
2.CPDsession musician N — músico(-a) m / f de estudio, músico(-a) m / f de sesión
* * *['seʃən]1) (Adm, Govt, Law)a) ( single meeting) sesión fto be in session — estar* en sesión, estar* reunido, estar* sesionando (esp AmL)
b) (series of meetings - of Congress, Parliament) sesión f; (- of negotiations, talks) ronda f2) ( period of time) sesión fa photo/recording session — una sesión fotográfica/de grabación
3) ( Educ)a) ( academic year) curso m, año m académicoc) ( lesson) hora f de clase -
17 to hold a meeting
celebrar una reunión, celebrar una sesión -
18 проводить заседание
-
19 reassemble
ri:ə'sembl1) (to put (things) together after taking them apart: The mechanic took the engine to pieces, then reassembled it.) montar de nuevo2) (to come together again: The tourists went off sight-seeing, then reassembled for their evening meal.) volver a reunir(se)tr[riːə'sembəl]1 (parts) volver a montar2 (people) volver a reunir1 (people) reunirsev.• montar de nuevo v.• volver a reunirse v.'riːə'sembəl
1.
a) \<\<people/group\>\> volver* a reunir, reunir*b) \<\<parts/engine\>\> reensamblar, volver* a montar or armar or ensamblar
2.
vi \<\<meeting/group\>\> volverse* a reunir, reunirse*['riːǝ'sembl]1. VT1) (Tech) montar de nuevo, volver a armar2) [+ people] volver a reunir2. VI1) [people] volver a reunirse, juntarse de nuevo2) (Parl) volver a celebrar una sesión* * *['riːə'sembəl]
1.
a) \<\<people/group\>\> volver* a reunir, reunir*b) \<\<parts/engine\>\> reensamblar, volver* a montar or armar or ensamblar
2.
vi \<\<meeting/group\>\> volverse* a reunir, reunirse* -
20 заседать
I несов.tener (celebrar, estar de) sesión; sesionar viII несов.* * *I несов.tener (celebrar, estar de) sesión; sesionar viII несов.* * *v1) gener. hacer sala, sesionar, tener (celebrar, estar de) sesión2) law. estar en sesión
- 1
- 2
См. также в других словарях:
celebrar — verbo transitivo 1. Dar (una persona) solemnidad a [una fecha] o a [un acontecimiento]: Los ganadores celebraron durante varios días el primer puesto del campeonato del mundo. Sinónimo: festejar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
celebrar — (Del lat. celebrare, frecuentar.) ► verbo transitivo 1 Hacer una fiesta u organizar un acto solemne para señalar una fecha o un acontecimiento: ■ decidieron celebrar el cumpleaños con una merienda. SINÓNIMO conmemorar festejar solemnizar ► verbo… … Enciclopedia Universal
sesionar — ► verbo intransitivo 1 Celebrar varias personas una sesión o reunión. 2 Asistir una persona a sesiones participando en ellas. * * * sesionar 1 intr. Celebrar una sesión 2 Participar en ella. * * * sesionar. intr. Celebrar sesión. || 2. Asistir a… … Enciclopedia Universal
Patrimonio de la Humanidad — Bandera oficial con el logotipo del programa Patrimonio de la Humanidad de la Unesco. Patrimonio de la Humanidad o Patrimonio Mundial (ver patrimonio), es el título conferido por la Unesco a sitios específicos del planeta (sea bosque, montaña,… … Wikipedia Español
Patrimonio de la humanidad — Saltar a navegación, búsqueda Bandera oficial con el logotipo del programa Patrimonio de la Humanidad de la Unesco. Patrimonio de la humanidad, también conocido como patrimonio mundial, es el título conferido por la Unesco a sitios específicos… … Wikipedia Español
solemnizar — ► verbo transitivo 1 Festejar o celebrar una cosa de manera solemne. SE CONJUGA COMO cazar 2 Dar solemnidad a una cosa. SINÓNIMO realzar * * * solemnizar (del lat. «solemnizāre») tr. Dar solemnidad a ↘algo, celebrando una *fiesta o ceremonia. ≃… … Enciclopedia Universal
Ameca — Saltar a navegación, búsqueda Municipio de Ameca Escudo … Wikipedia Español
espiritista — ► adjetivo 1 OCULTISMO Del espiritismo: ■ se reunieron para celebrar una sesión espiritista. ► adjetivo/ sustantivo masculino femenino 2 OCULTISMO Que practica y cree en las prácticas y fenómenos del espiritismo. * * * espiritista adj. y n. Se… … Enciclopedia Universal
Anexo:Episodios de Beverly Hills, 90210 — Artículo principal: Beverly Hills, 90210 Contenido 1 Temporada 1 (1990 1991) 2 Temporada 2 (1991 1992) 3 Temporada 3 (1992 1993) … Wikipedia Español
Anexo:Episodios de Detective Conan — A continuación se presenta un listado de episodios de la serie Detective Conan, con su título original japonés (romanji y kanji), su traducción en español a partir del título original y el título del doblaje en España y en Hispanoamérica. Como… … Wikipedia Español
Elección de la sede de los Juegos Olímpicos — Saltar a navegación, búsqueda La elección de la sede de los Juegos Olímpicos es el proceso en que los miembros del Comité Olímpico Internacional se reúnen para elegir qué ciudad albergará los Juegos Olímpicos. Desde 1931, que se elige a una… … Wikipedia Español